conditions of sale

General conditions of sale of NEIDLEIN-SPANNZEUGE GmbH

Article 1
General information - area of applicability

  1. Our conditions of sale apply exclusively; we do not recognise contradictory conditions of the customer or conditions deviating from our conditions of sale, unless we would have expressly consented to their applicability in writing. Our conditions of sale also apply if carry out delivery to the customer without reservation while fully aware of contradictory conditions of the customer or conditions deviating from our conditions of sale.
  2. Our conditions of sale apply only towards enterprisers as defined in Article 310, para. 1 of German Civil Code.
  3. Our conditions of sale also apply for all future transactions with the customer.

Article 2
Offers - offer documents

  1. The order signed by the customer is a binding offer.
  2. We are entitled to accept this offer within two weeks by sending an order confirmation or sending the ordered goods to the customer during this period. We reserve the right to notify the customer during this period that we decline their order.
  3. We retain the title and copyrights to figures, drawings, calculations and other documentation. This also applies to such written documents which are identified as 'confidential'. The customer must obtain our express written approval prior to transfer of said documents to third parties.

Article 3
Prices - payment conditions

  1. Unless otherwise indicated in the order confirmation, our prices apply 'ex works', excluding packaging, freight and shipping costs; they are billed separately.
  2. The statutorily defined value-added tax is not included in our prices; it is listed separately in the invoice at the applicable statutorily defined amount on the invoice date.
  3. Unless otherwise agreed upon in writing, the purchase price is due for payment within 14 days after the invoice date with a 2 % discount or net (without deduction) 30 days after the invoice date. The statutory regulations relating to the consequences of payment default shall apply.
  4. The customer is only entitled to offsetting rights if their counterclaims have been determined to be legally valid, are undisputed or are recognised by us. Moreover, the customer is authorised in this respect to exercise a right of retention as a counterclaim based on the same contractual relationship.
  5. The minimum order value is € 50 net.

Article 4
Delivery period

  1. The beginning of the delivery period specified by us is subject to prior clarification of all technical questions.
  2. Observance of our delivery obligation is also subject to the timely and proper fulfilment of the duties of the customer, particularly the customer's provision of documents, permits and approvals to be procured by the customer. The delivery period is observed if the delivery item has left our factory before the period has lapsed or the customer has been notified of readiness for shipment. The right to object to an unfulfilled contract is reserved.
  3. If the customer enters into default of acceptance or culpably breaches other duties of cooperation, we are entitled to demand compensation for the resulting damages, including any additional expenditure. Further claims or rights are reserved.
  4. SInsofar as the conditions of paragraph (3) are fulfilled, the risk of accidental loss or accidental worsening of the purchase item transfers to the customer at the time at which they enter into default of acceptance or payment.
  5. We are only entitled to make partial deliveries if the partial delivery is usable for the customer in the scope of the contractual intended purpose, delivery of the remaining ordered goods is guaranteed and no considerable additional expenses or costs arise for the customer as a result (unless we declare our readiness to assume these costs).
  6. We are liable in accordance with the statutory provisions, as well as the basic purchase contract is a forward deal as defined in Article 286, para. 2, no. 4 of German Civil Code or Article 376 of German Commercial Code. We are also liable in accordance with the statutory provisions insofar as the customer is entitled to assert that they no longer have any interest in further contractual fulfilment as a consequence of a delivery default for which we are responsible.
  7. Furthermore, we are liable in accordance with the statutory provisions, insofar as the delivery default is based on an intentional or grossly negligent breach of contract for which we are responsible; we are responsible for the culpability of our representatives or vicarious agents. Insofar as the delivery default is based on a grossly negligent breach of contract for which we are responsible, our liability for damages is limited to the foreseeable, typically occurring damages.
  8. We are also liable in accordance with the statutory provisions insofar as the delivery default for which we are responsible is based on a culpable breach of a cardinal contractual duty; however, in this case, the liability for damages is limited to the foreseeable, typically occurring damages.
  9. The customer reserves the right to further statutory claims and rights.

Article 5
Transfer of risk - packaging costs

  1. Unless indicated otherwise in the order confirmation, delivery 'ex works' is agreed.
  2. If desired by the customer, the delivery is covered by transport insurance and the costs accruing in this connection shall be borne by the customer.

Article 6
Liability for defects

  1. The customer's defect rights require that they have properly fulfilled their obligations with respect to inspection and reporting in accordance with Article 377 of German Commercial Code.
  2. Insofar as there are defects of the item of purchase, we are entitled, according to our discretion, to provide subsequent fulfilment in the form of rectification of defects or the delivery of a new item free from defects. In the case of subsequent fulfilment, we bear the necessary expenses only up to the amount of the purchase price.
  3. If the subsequent fulfilment is unsuccessful, the customer shall have the right to withdrawal or to demand a reduction in price, according to their discretion.
  4. We are liable in accordance with the statutory provisions, insofar as the customer asserts damage claims based on intent or gross negligence, including intent or gross negligence of our representatives or vicarious agents. Insofar as there has been no intentional breach of contract, the liability for damages is limited to the foreseeable, typically occurring damages.
  5. We are also liable in accordance with the statutory provisions insofar as we culpably breach a cardinal contractual duty; however, in this case, the liability for damages is limited to the foreseeable, typically occurring damages.
  6. Insofar as the customer is entitled to a claim for compensation for damages instead of the performance due to a negligent breach of duty, our liability is limited to compensation for the foreseeable, typically occurring damages.
  7. The liability due to a culpable injury to the life, limb or health remains unaffected; this applies also to statutorily mandated liability in accordance with the German Product Liability Act.
  8. Insofar as nothing different is deviating above, the liability is excluded.
  9. The period of limitation for claims for defects is twelve months, calculated from the time of the transfer of risk. This does not apply insofar as the contract relates to the sale of an item which is normally used for a structure and has caused the relevant defects.

Article 7
Joint liability

  1. Liability for damages exceeding the stipulations of Article 6 is - without consideration of the legal nature of the asserted claim - excluded. This applies particularly to damage claims from culpability on conclusion of contract, due to other breaches of duty or due to claims for damages based on tortious liability in accordance with Article 823 of German Civil Code.
  2. The limitation in accordance with section (1) also applies insofar as the customer demands compensation for reimbursement of futile expenses instead of a claim to compensation for damages.
  3. Insofar as our liability for damages is excluded or limited, this also applies in regard to the personal liability for damages of our staff, employees, representatives and vicarious agents.

Article 8
Reservation of proprietary rights

  1. We retain ownership of the purchase item until the receipt of all payments from the commercial relationship.
    In the event of conduct of the customer in breach of contract, particularly default of payment, we are entitled to seize the purchase item.
    We are entitled to withdraw from the contract when seizing the purchase item. After seizing the purchase item we are entitled to the proceeds of sale, which shall be offset against the liabilities of the customer - minus reasonable expenses related to the sale.
  2. The customer is obligated to handle the purchase item with care; in particular, they are obligated to insure said item at their own expense against damages from fire, water and theft with coverage up to the value of the new item.
    Insofar as maintenance and inspection work are necessary, the customer must perform said work at their own expense.
  3. In case of pledging as security or other intervention by third parties, the customer must notify us immediately so that we can file suit in accordance with Article 771 of the German Code of Civil Procedure. Insofar as the third party is unable to compensate us for the judicial and extrajudicial expenses of a legal suit in accordance with Article 771 of the German Code of Civil Procedure, the customer is liable for the losses incurred by us.
  4. The customer is entitled to sell the purchase item in the ordinary course of business; however, they hereby assign us all claims in the amount of the final invoice total (including statutorily prescribed VAT) of our claim, which he acquires on the basis of the resale against his recipients or third parties, regardless of whether the purchase item has been sold with or without additional processing. The customer also reserves the right to collect this claim after assignment. Our authority to collect the claims ourselves remains unaffected. However, we are obligated to refrain from collecting the claims as long as the customer fulfils their payment obligation from the collected proceeds, has not entered into default of payment and, in particular, no petition has been filed for the initiation of settlement or insolvency proceedings or no payments have been suspended. However, if this is the case, we can demand that the customer informs us about assigned claims and their debtors, provides all information necessary for collection, hands over the corresponding documentation and notifies the debtors (third parties) of the assignment.
  5. The processing or alteration of the purchase item by the customer always takes place on our behalf. If the purchase item is processed with other items not belonging to us, we acquire co-ownership of the new item proportional to the value of the purchase item (final invoice amount, including statutorily-prescribed VAT) in relation to the value of the other processed items at the time of the processing.
  6. If the purchase item is inseparably combined with other items not belonging to us, we acquire co-ownership of the new item proportional to the value of the purchase item (final invoice amount, including statutorily-prescribed VAT) to in relation to the value of the other combined items at the time of the combination. If the combination takes place in a manner such that the item of the customer should be considered the main item, it applies as agreed that the customer assigns us proportional co-ownership.
  7. The customer also assigns us the claims which arise with the combination of the purchase item with property of a third party as security for our claims against the customer.
  8. At the customer's request, we are obligated to release the securities insofar as the realisable value of our securities exceeds the claims to be secured by more than 10 %; we are entitled to choose which securities to release.

Article 9
Jurisdiction - place of fulfilment

  1. Insofar as the customer is an entrepreneur, the location of our registered office is the jurisdiction; however, we are entitled to file suit against the customer in the court of jurisdiction for his place of residence.
  2. The law of the Federal Republic of Germany applies.
  3. Unless indicated otherwise in the order confirmation, the location of our registered office is the place of fulfilment.

Version October 2018

conditions of purchase

General Purchase Conditions of NEIDLEIN-SPANNZEUGE GmbH

Article 1
General information - area of applicability

  1. Our conditions of purchase apply exclusively; we do not recognise contradictory conditions of the supplier or conditions deviating from our conditions of purchase, unless we would have expressly consented to their applicability in writing. Our conditions of purchase also apply if we accept the delivery of the supplier without reservation while fully aware of deviating conditions of the supplier or conditions deviating from our conditions of purchase.
  2. All agreements concluded between us and the supplier for the purpose of implementation of this contract must be recorded in writing in this contract.
  3. Our conditions of purchase apply only towards enterprisers as defined in Article 310, para. 1 of German Civil Code.
  4. Our conditions of purchase also apply for all future transactions with the supplier.

Article 2
Offers - offer documents

  1. The supplier is obligated to accept our order within a period of two (2) weeks.
  2. We retain the title and copyrights to figures, drawings and other documentation; they must not be made accessible to third parties without our express written approval. They must be used exclusively for the production based on our order; they must be returned to us without reminder after the order has been completed. They must be kept confidential from third parties; the regulation of Article 9, section (5) applies additionally in this respect.

Article 3
Prices - payment conditions

  1. The price indicated in the order is binding. Unless a deviating written agreement has been concluded, the price includes delivery 'carriage paid', including packaging. A separate agreement is required for return of the packaging.
  2. The statutorily prescribed value-added tax is included in the price.
  3. We can only process invoices if they indicate the order number according to the specifications in our order; the supplier is responsible for all consequences arising due to disregard of this obligation, insofar as they fail to prove that they are not responsible for said consequences.
  4. If nothing different has been agreed upon, we pay the purchase price within 14 days, calculated from the time of delivery and receipt of invoice, with a 3% discount or net within 30 days after receipt of invoice.
  5. We are entitled to offsetting and retention rights within the statutory scope.

Article 4
Delivery period

  1. The delivery time indicated in the order is binding.
  2. The supplier is obligated to inform us immediately if circumstances arise or they become aware of circumstances which indicate that the required delivery period cannot be observed.
  3. In case of delivery default, we are entitled to the statutorily prescribed claims. In particular, we are entitled to demand compensation for damages instead of performance after the lapse of an unsuccessful grace period. If we demand compensation for damages, the supplier has the right to prove that they are not responsible for the breach of duty.
    Further claims and rights are reserved.

Article 5
Transfer of risk - documents

  1. The delivery must take place carriage paid if nothing different has been agreed upon in writing.
  2. The supplier is obligated to indicate our exact order number on all shipping papers and delivery notes; if they fail to do so, we are not responsible for the resulting delays in the processing.

Article 6
Inspection for defects - liability for defects

  1. We are obligated to inspect the goods within a reasonable period for any discrepancies in quality or quantity; reporting of defects has taken place on a timely basis if received by the supplier within a period of three work days, calculated from the time of the receipt of goods or, in case of concealed defects, three days from the time of discovery.
  2. We are entitled the statutorily prescribed claims for defects in the full amount; in each case, we are entitled demand rectification of defects by the supplier or delivery of a new item, according to our discretion. The right to compensation for damages, particularly compensation for damages instead of performance, is expressly reserved.
  3. We are entitled to carry out the rectification of defects ourselves at the expense of the supplier if the supplier is in default of subsequent fulfilment.
  4. The period of limitation is 36 months, calculated from the time of the transfer of risk, insofar as the mandatory provision of Article 445b, 478, para. 2 of German Civil Code does not take effect.
  5. The remaining mandatory provisions of the delivery recourse remain unaffected.

Article 7
Product liability - indemnification - liability insurance coverage

  1. Insofar as the supplier is responsible for product damage, they are obligated to indemnify us on first request from the damage claims of third parties, as the cause originates from their area of authority and organisation and therefore they are liable in the external relationship.
  2. In the scope of their own liability for damages as defined in section (1), the supplier is also obligated, in accordance with Article 683, 670 of German Civil Code or in accordance with Article 830, 840, 426 of German Civil Code, to reimburse any expenses arising from or in connection with a justifiable recall carried out by us. We will inform the supplier insofar as possible and reasonable in good time about the content and scope of such a recall and give them the opportunity to provide a statement.
  3. The necessary notification of the responsible authorities according to the regulations of the German Product Safety Act we will do in coordination with the supplier.
  4. The definition of the appropriate coverage amounts is product-specific and sector-specific; the details should be checked in consideration of the damage adequacy which is specified accordingly.

Article 8
Property rights

  1. The supplier guarantees that no third-party rights within the Federal Republic of Germany are violated in connection with the delivery.
  2. If third parties assert claims against us, the supplier is obligated, on first written request, to indemnify us from these claims.
  3. In case of damage claims of a third party, the supplier reserves the right to prove that they are not responsible for the violation of the rights of said third party. We are not entitled to make any agreements with the third party without approval of the supplier, particularly conclusion of a settlement.
  4. The supplier's duty of indemnification extends to all expenses which we have incurred from or in connection with the assertion of claims by a third party, insofar as the supplier fails to prove that they are not responsible for the breach of duty on which the property rights violation is based.
  5. The period of limitation for these claims is three years, beginning with the transfer of risk.

Article 9
Retention of title - supply of tools - non-disclosure

  1. Insofar as we provide parts to the supplier, we reserve ownership to said parts. Processing or alteration by the supplier is carried out for us. If our goods subject to retention of title are processed with other items not belonging to us, we acquire co-ownership of the new item proportional to the value of our item (purchase price plus VAT) in relation to the other processed items at the time of the processing.
  2. If the item provided by us is inseparably combined with other items not belonging to us, we acquire co-ownership of the new item proportional to the value of our item (purchase price plus VAT) in relation to the value of the other combined items at the time of the combination. If the combination takes place in a manner such that the item of the supplier should be considered the main item, it applies as agreed that the supplier transfers co-ownership to us proportional to the amount of the value of the provided item; the supplier keeps the sole ownership or co-ownership safe for us.
  3. We retain ownership of tools; the supplier is obligated to use the tools exclusively for production of the goods ordered by us. Furthermore, the supplier is obligated, at their own expense, to insure the tools belong to us for the new value against damages from fire, water and theft. At the same time, the supplier hereby assigns us all claims for compensation from this insurance; we hereby accept the assignment. The supplier is obligated to carry out any necessary maintenance and inspection work, as well as all service and repair work, at their own expense. Any malfunctions must be reported to us immediately; should the supplier culpably fail to do so, damage claims remain unaffected.
  4. Insofar as the securing interests arising in accordance with section (1) and/or (2) exceed the purchase price of all of our still unpaid goods subject to retention of title by more than 10 %, we are obligated, at the supplier's request, to release the security interests, the selection of which takes place according to our discretion.
  5. The supplier is obligated to maintain strict confidentiality with respect to all figures, drawings, calculations and other documents and information received from us. They must only be disclosed to third parties with our express approval. The duty of non-disclosure also applies after the completion of this contract. However, it expires if and to the extent that the production knowledge in the transferred figures, drawings, calculations and other documents have become public knowledge or was verifiably known to the supplier already at the time of the disclosure as defined in clause 1.

Article 10
Jurisdiction place of fulfilment

  1. Insofar as the supplier is an entrepreneur, the location of our registered office is the jurisdiction; however, we are entitled to file suit against the supplier in the court of jurisdiction for their place of residence.
  2. Unless indicated otherwise in the order, the location of our registered office is the place of fulfilment.

Version October 2018

Neidlein under construction